Ola a todes! Deixamos a nosa última edición, unha traducción do texto «Animal Bodies, Colonial Subjects: (Re)Locating Animality in Decolonial Thought» de Billy Ray Belcourt. Para ler ou descargar o libriño, clickade aquí. :: Antes de nada, parécenos importante aclarar dúas cousas: A primeir…
Para ler online/descargar, click aquí. “As ferramentas do Amo nunca desmontarán a casa do Amo” – Audre Lorde Antes de nada queremos aclarar que quen isto traduce é unha persoa branca, nada en Europa, sen relación algunha coa experiencia de formar parte dun pobo indíxena e sufrir coloniali…
Para descargar en PDF para imprimir click enriba das imaxes dos carteis. Compartimos este deseño para carteis que fixemos con motivo da situación de merda que estamos a vivir. A nosa intención con eles non é só plantexar a necesidade de dar respostas aquí e agora a este escenario tan insólito…
Continuando coa nosa labor de traducción e difusión de textos de contido antiespecista pero cunha chave decolonial e non eurocéntrica, decidimos traducir e editar en galego e castelán un texto breve asinado por Sarambi e que nós tiramos do fanzine en inglés «My vegan-edge is anything but whit…
Para ler online/descargar a publicación: – Galego – Castelán Cando falamos de transformar/destruir as estruturas de opresión nas que vivimos, o plano sobre o que se proxecta o devandito cambio xamais debería ser abstracto. Discutir e teorizar sobre a utopía só adquire potencial revoluciona…