June 14, 2021
De parte de Kurdistan America Latina
1,037 puntos de vista

La Delegaci贸n Internacional para la paz y la libertad en Kurdist谩n public贸 una declaraci贸n sobre el Gobierno Regional del Kurdist谩n (GRK), en la que denuncia que se le impide entablar di谩logos con la mayor铆a de los actores pol铆ticos en el Kurdist谩n del Sur (Bashur, norte de Irak), en mitad de la operaci贸n de invasi贸n turca a la regi贸n.

A continuaci贸n reproducimos la declaraci贸n completa, dada a conocer este domingo:

Como Delegaci贸n de toda Europa, hemos venido a Kurdist谩n en busca de paz y libertad. Personas del 谩mbito pol铆tico y acad茅mico, junto a activistas de derechos humanos, sindicalistas, periodistas, feministas y ecologistas de m谩s de 14 pa铆ses, quer铆amos obtener impresiones directas de la situaci贸n y actuar para acabar con la guerra y la destrucci贸n. Junto a otras 150 personas, quer铆amos establecer un di谩logo con los parlamentarios de todos los partidos en Bashur y visitar organizaciones no gubernamentales para contribuir a un entendimiento entre los diferentes actores pol铆ticos kurdos.

La invasi贸n de los militares turcos es una violaci贸n flagrante del derecho internacional, y es sin dudas inaceptable. Nos entristece ser testigos de c贸mo la comunidad internacional permanece silenciosa e inactiva en este asunto, sin tomar ninguna medida para insistir en el cumplimiento por parte de Turqu铆a de las leyes internacionales y la legislaci贸n en materia de derechos humanos.

El Gobierno Regional del Kurdist谩n ha impedido a la delegaci贸n establecer di谩logos con la mayor铆a de los actores pol铆ticos de Bashur. Las organizaciones que ten铆amos previsto visitar han sido intimidadas para que se retiraran de nuestras reuniones. Una gran parte de la delegaci贸n ni siquiera ha podido llegar a Bashur. Hasta ahora, 25 personas han sido deportadas o est谩n a punto de serlo. Adem谩s, al menos 27 personas fueron retenidas en el aeropuerto de D眉sseldorf (Alemania) y se les impidi贸 partir hacia Kurdist谩n.

Sentimos indignaci贸n por las deportaciones ilegales de los internacionalistas, llevadas a cabo por el Gobierno Regional del Kurdist谩n, y las prohibiciones de viajar con el pretexto de que estas personas 鈥減arecen estar politizadas鈥, sin ninguna base legal clara. La libre cobertura de los medios de comunicaci贸n y el compromiso de la sociedad civil son componentes de toda democracia vital, y no hay ninguna raz贸n leg铆tima para esta represi贸n a la que nos enfrentamos.

No hemos escatimado esfuerzos para apoyar la paz y hemos sido bien recibidos en Bashur. Hemos realizado viajes para conocer lugares culturales, religiosos e hist贸ricos, y nos han invitado a entablar una conversaci贸n con Baba 葮eix, el m谩ximo representante religioso de la comunidad yezid铆. En el campo de refugiados yezid铆 de 葮arya, que sufri贸 un gran incendio hace una semana, hablamos con las personas especialmente afectadas por la guerra, el desplazamiento y la destrucci贸n. La amistad y la hospitalidad que experimentamos de la gente que vive aqu铆 nos calienta el coraz贸n y nos motiva a煤n m谩s a trabajar por nuestro objetivo. Estamos aqu铆 para solidarizarnos con el pueblo kurdo y con todos los grupos 茅tnicos y religiosos de Kurdist谩n.

Somos internacionalistas y no representamos a ning煤n partido kurdo ni a ning煤n movimiento pol铆tico en concreto. Estamos en contra de la colonizaci贸n de Kurdist谩n por parte de estados externos. No estamos aqu铆 para oponernos a ning煤n partido kurdo. Al contrario, queremos apoyar el di谩logo entre todos los puntos de vista. No se trata de un problema kurdo, sino de una agresi贸n procedente del Estado turco y del ej茅rcito turco, dirigida a la poblaci贸n local y a los ecosistemas de las regiones kurdas. Esta situaci贸n es una trampa que crea problemas entre los kurdos con el preocupante potencial de escalar a un conflicto armado, que pondr铆a en peligro la paz y el futuro de todo Oriente Medio.

Es nuestro deseo urgente advertir a todos los kurdos sobre esto, y pedir que se establezcan y contin煤en los di谩logos. Hay que encontrar una soluci贸n pol铆tica y es necesario mantenerse unidos frente a las amenazas externas. Por ello, nuestras demandas son:

1) Todas las personas dispuestas a unirse a la delegaci贸n que hayan sido rechazadas, detenidas o deportadas en uno de los aeropuertos deben ser liberadas y conced茅rseles permiso para unirse al resto de la delegaci贸n.

2) Todos los actores pol铆ticos kurdos deben volver a dialogar entre s铆.

3) Todas las organizaciones humanitarias internacionales y las instituciones pol铆ticas deben apoyar una soluci贸n pac铆fica. El ej茅rcito turco debe retirarse inmediatamente de toda la regi贸n.

Los kurdos tienen las monta帽as, pero hoy tambi茅n tienen amigas y amigos. Toda persona que simpatice con los kurdos est谩 llamada a levantarse, a difundir el mensaje y a contribuir al proceso de paz haciendo su parte solidaria.

<!–

–>




Fuente: Kurdistanamericalatina.org