December 7, 2020
De parte de Amor Y Rabia
1,844 puntos de vista

entrevista a David Graeber

8 septiembre, 2020

驴Qu茅 trabajos son una mierda y cu谩les son de vital importancia para el sistema? 鈥淣o debemos olvidar eso despu茅s de la crisis del coronavirus鈥, dice el cr铆tico anarquista y anticapitalista David Graeber.

Occupy Homeoffice vendr谩 tras Occupy Wall Street? Nos comunicamos en Londres con el antrop贸logo David Graeber, quien espera que nuestra vida laboral y nuestro sistema econ贸mico nunca sean los mismos que antes de la crisis del coronavirus.

Sr. Graeber, de repente la oficina en casa es posible y los cajeros de los supermercados son esenciales para el sistema. 驴La crisis del coronavirus est谩 cambiando nuestro mundo laboral para siempre?

鈥 David Graeber: Aqu铆 en Gran Breta帽a el gobierno ha hecho una lista de las profesiones m谩s relevantes: quienes trabajan en ellas pueden continuar enviando a sus hijos a la escuela, donde son atendidos. La lista es ir贸nicamente apasionante, 隆con la incre铆ble ausencia de consultores de gesti贸n y gestores de fondos de cobertura! Los que ganan m谩s no aparecen. La regla b谩sica es: cuanto m谩s 煤til es un trabajo, peor es el salario. Una excepci贸n seria, por supuesto, la de los m茅dicos. Pero incluso en este punto habr铆a discusi贸n, ya que, en lo que respecta a la salud, el personal de limpieza de los hospitales contribuye tanto como los m茅dicos, y gran parte del progreso en los 煤ltimos 150 a帽os se debe a una mejor higiene.

En Francia los empleados de supermercados que se ven especialmente afectados reciben una bonificaci贸n extra, a instancias del gobierno. El mercado no regula esto por s铆 solo.

鈥 Eso es debido a que, aunque se nos insista en ello constantemente, el mercado no se basa en la oferta y la demanda: Qui茅n gana qu茅 es una cuesti贸n de poder pol铆tico. La crisis actual hace a煤n m谩s evidente que mi salario no depende de cu谩nto se usa realmente mi profesi贸n.

Este es uno de los temas de su 煤ltimo libro, 鈥淭rabajos de mierda鈥 (Bullshit Jobs): muchos trabajos socialmente indispensables est谩n mal pagados y, al mismo tiempo, muchos trabajadores bien remunerados se preguntan si su trabajo de oficina tiene alg煤n sentido, o si solo est谩n haciendo un 芦trabajo de mierda禄.

鈥 Hay algo importante para m铆: nunca contradir铆a a aquellos que sienten que est谩n haciendo una contribuci贸n importante con su trabajo. Sin embargo, para mi libro he recogido voces de personas que no tienen exactamente este sentimiento: a veces est谩n profundamente frustrados porque quieren contribuir al bien de todos pero para ganar suficiente dinero para sus familias, tienen que hacer ciertos trabajos que no funcionan para nadie. La gente me dec铆a: 鈥淭rabajaba como maestra de infantil y era un trabajo excelente, satisfactorio e importante, pero no pod铆a pagar mis facturas. Ahora estoy trabajando para un subcontratista de seguros de salud. Hago formularios todo el d铆a, y nadie lee mis informes, pero gano veinte veces m谩s鈥.

驴Qu茅 les sucede a estos trabajadores de oficina que ahora, debido al COVID-19, est谩n haciendo su 鈥渢rabajo de mierda鈥 de oficina en casa?

鈥 Algunas personas ahora me contactan y me dicen: 鈥淪iempre sospech茅 que pod铆a hacer mi trabajo en dos horas a la semana, pero ahora s茅 que es as铆鈥. Porque, tan pronto como haces esto desde casa, por ejemplo, las reuniones que no sirven para nada a menudo dejan de tener lugar.

Despu茅s de la crisis financiera de 2008 usted particip贸 en el movimiento de protesta Occupy Wall Street, con activistas que ocupaban los parques cerca de la Bolsa de Nueva York. 驴Podr铆a la crisis del coronavirus producir un movimiento de izquierda similar? 驴Ocupar una oficina en casa?

鈥 Si es as铆, el lema es m谩s bien: ocupa el departamento en el que vives y no pagues el alquiler. Se habla mucho sobre las huelgas de alquiler en este momento porque la gente ya no puede pagar su alquiler debido a la crisis del coronavirus. Lo verdaderamente importante ahora es apoyar a los trabajadores que son esenciales para el sistema y que no cuentan con el equipo que necesitan para hacer su trabajo. Es de nuestro inter茅s que el personal m茅dico y los trasportistas [de alimentos, medicinas y equipos m茅dicos] tengan equipos de protecci贸n.

Al mismo tiempo, en esta crisis estamos aprendiendo cu谩n central es el trabajo para nuestra sociedad: no importa si no podemos visitar ciertos lugares (como museos, instalaciones鈥), a menudo estos sitios deben continuar trabajando.

鈥 Eso se ve en el transporte p煤blico: si se cierra, se cerrar谩 primero durante fin de semana. Ya no podr谩s ir al parque, pero鈥 隆Dios no quiera que no puedas ir a trabajar! Aunque desde hace ya alg煤n tiempo nos hayamos dado cuenta de que gran parte del trabajo no tiene por qu茅 hacerse en la oficina.

Eso da una idea clara de la situaci贸n actual, 驴verdad?

鈥 S铆. La 煤nica pregunta es: cuando la crisis por la pandemia termine, 驴la gente fingir谩 que fue solo un sue帽o? Se observ贸 algo similar despu茅s de la crisis financiera de 2008. Durante algunas semanas todo el mundo dec铆a: 芦隆Vaya, todo lo que pens谩bamos que era verdad en realidad no lo es!禄 Se pusieron encima de la mesa preguntas fundamentales: 驴Qu茅 es el dinero? 驴Qu茅 son las deudas? Pero en alg煤n momento de repente nos dijimos: 鈥淰amos a dejarlo, hagamos como que todo esto no ha ocurrido. 隆Hagamos que todo vuelva a ser como antes!鈥. Y las pol铆ticas neoliberales y el mundo de las finanzas simplemente siguieron adelante, no se detuvieron. Por eso es tan importante que no reprimamos todo aquello de lo que nos damos cuenta en tiempos de crisis. Por ejemplo, qu茅 trabajos son esenciales para el sistema y cu谩les no.




Fuente: Noticiasayr.blogspot.com