January 26, 2021
De parte de ANRed
256 puntos de vista


Hoy 26 de enero, el D铆a de la Rep煤blica de India, miles de campesinos/as y trabajadores/as agr铆colas, conduciendo sus tractores marchan por las calles de la capital Nueva Delhi, llevan sus luchas a las puertas del Rashtrapati Bhavan, la residencia oficial del presidente indio. Durante m谩s de dos meses, han llevado adelante una revuelta nacional contra la pol铆tica que impulsa el primer ministro Narendra Modi, del nacionalista hind煤 Bharatiya Janata Party, al servicio de los grandes grupos empresariales, cuyas ganancias se han disparado durante la pandemia. Por Jorge Montero.


鈥淪omos hierba. Crecemos en todo鈥.

Avtar Singh Sandhu, poeta asesinado en 1988

A pesar del inclemente fr铆o y la pandemia que azota el pa铆s, campesinos/as y trabajadores/as agr铆colas se han movilizado desde todo el pa铆s y levantado campamentos en Nueva Delhi. All矛 promueven una cultura solidaria, con cocinas y lavander铆as comunitarias, puntos de distribuci贸n gratuita de productos esenciales, lugares de discusi贸n y actividades recreativas. Reclaman la derogaci贸n de tres nuevas ordenanzas legisladas en septiembre 煤ltimo por el Parlamento, a las cuales acusan de da帽ar la soberan铆a alimentaria del pa铆s, poniendo el fruto de su trabajo a merced de las corporaciones.

Las protestas llegan simult谩neamente con la preocupaci贸n internacional ante una situaci贸n que encadena hambre y producci贸n de alimentos. Directivos de la FAO (Organizaci贸n de las Naciones Unidas para la Alimentaci贸n y la Agricultura), afirman que campesinos/as y residentes urbanos/as pobres han sido las personas m谩s afectadas por la pandemia. 鈥淎lejados de los mercados y con una ca铆da en la demanda de consumo, los campesinos han luchado por vender sus productos, mientras los trabajadores informales en 谩reas urbanas viven al d铆a, desempleados y en confinamiento鈥, se帽al贸 la cient铆fica del organismo Ismahane Elouafi. Producci贸n y apropiaci贸n de alimentos, hambre mundial, el debate sobre estas cuestiones es pr谩cticamente inexistente, en gran parte debido al dominio impuesto por las diez grandes empresas multinacionales de alimentaci贸n: Nestl茅 (Suiza), PepsiCo (Nueva York), Unilever (Londres y Rotterdam), Coca-Cola (Atlanta), Mars (Virginia), Mondelez (Illinois), Danone (Par矛s), General Mills (Minnesota), Associated British Foods (Londres) y Kellogg鈥檚 (M铆chigan. Estados Unidos).

La l贸gica de las ganancias de estas corporaciones impulsa a privilegiar la producci贸n de granos de 鈥渃alor铆as baratas鈥 -arroz, ma铆z, trigo, soja-, f谩ciles de cultivar a gran escala y de transporte asequible. Mientras tanto se multiplican los efectos negativos: concentraci贸n de la tierra, migraciones forzadas, deforestaci贸n de ecosistemas complejos, uso extensivo de agua dulce, altas emisiones de gases de efecto invernadero debido al transporte, y un r茅gimen de subsidio estatal en Europa y Estados Unidos que asciende a 601.000 millones de d贸lares. Todo un sistema de producci贸n de alimentos que va en detrimento tanto del trabajo de los campesinos/as y trabajadores/as agr铆colas, como de la salud p煤blica.

La Corte Suprema de Justicia de India trat贸 de llevar la movilizaci贸n campesina a un callej贸n sin salida, cuando orden贸 crear un comit茅 para evaluar la situaci贸n, por supuesto que sin participaci贸n de referentes de los trabajadores. Y solo agreg贸 m谩s le帽a al fuego, al declarar sus miembros que los movilizados estaban obligados a desmontar los campamentos, y especialmente las mujeres y personas mayores deb铆an abandonar los sitios de protesta. Con todo derecho se extendi贸 la indignaci贸n ante estas declaraciones irrespetuosas. Las mujeres tambi茅n son campesinas y trabajadoras agr铆colas, y desempe帽an un rol fundamental en esta revuelta.

鈥淐uando las mujeres campesinas hablen, las fronteras de Delhi temblar谩n鈥, dec铆an las pancartas durante su presencia masiva en los actos del D铆a de la Mujer Campesina (Mahila Kisan Diwas), celebrado el 18 de enero en todos los campamentos. Mariam Dhawale, secretaria general de la Asociaci贸n de Mujeres Democr谩ticas de Toda India (AIDWA), fue tajante: 鈥淟as mujeres ser谩n las que m谩s van a sufrir con las nuevas leyes campesinas. Aunque est谩n muy involucradas en la agricultura, no tienen el poder de tomar decisiones. Los cambios en, por ejemplo, la Ley de Productos B谩sicos, generan escasez de alimentos y las mujeres tendr谩n que cargar con ese peso鈥.

Los n煤meros del hambre que hab铆an aumentado dram谩ticamente antes de la pandemia, ahora est谩n dispar谩ndose en flecha. Entre las personas que la sufren est谩n los/as campesinos/as y trabajadores/as agr铆colas que cultivan los alimentos pero no pueden costear comerlos.

Hoy la gran marcha campesina que pretend铆a cruzar de manera pac铆fica Nueva Delhi, encabezada por miles de tractores de los sindicatos de agricultores, se volvi贸 violenta con al menos un muerto cuando los manifestantes penetraron en el centro de la capital, tras derribar barricadas y enfrentarse con las fuerzas represivas, que no pudieron contenerlos. La presi贸n, tras m谩s de dos meses de protestas contra el gobierno del primer ministro indio, Narendra Modi, no cede y en estos momentos se replica con miles de concentraciones por todo el pa铆s.

La revuelta del campesinado indio es ciertamente una lucha por derogar las tres leyes agrarias que los perjudican. Pero su lucha es por mucho m谩s que eso. Como afirma el investigador P. Sainath, 鈥淣o se trata solo de las leyes, que ciertamente se deben derogar. Esta lucha no es solo sobre Punjab y Haryana, va mucho m谩s all谩. 驴Qu茅 queremos, una agricultura dirigida por las comunidades o por las grandes empresas? Las/os campesinos est谩n confrontando directamente el modelo empresarial. Actualmente India es un Estado dirigido por las grandes empresas, el fundamentalismo socio-religioso y de mercado gobierna nuestras vidas. Esta protesta es en defensa de la democracia. Estamos recuperando la rep煤blica鈥.

Campesinos/as y trabajadores/as vocean hoy en cara de Modi y de la clase dominante india:

鈥淪i quieres, arroja la bomba en la universidad.

Reduce mi residencia a un mont贸n de escombros.

Arroja tus f贸sforos blancos en nuestros barrios.

驴Qu茅 me har谩s?

Soy hierba. Crezco en todo.鈥





Fuente: Anred.org