May 9, 2022
De parte de Anarquia.info
92 puntos de vista

Mattarella garante del rearme

NO EN NUESTRO NOMBRE

El 13 de abril, la celebraci贸n de los 50 a帽os de la Gazzetta del Sud, en la que estuvo presente el presidente de la Rep煤blica, fue recibida con protestas en Messina.

Tras una concentraci贸n contra la guerra en la Piazza Municipio, nos acercamos al Teatro Vittorio Emanuele al inicio de la celebraci贸n, a pesar de que el centro de la ciudad estaba militarizado y las calles adyacentes al teatro estaban bloqueadas para la llegada de Mattarella.

Intentamos oponernos a este circo del poder desplegando una pancarta, gritando c谩nticos contra el rearme y las bases militares, que est谩n por todas partes en la isla, e improvisando un cacerolazo con sartenes, cuencos y cucharas. La polic铆a incaut贸 la pancarta y rompi贸 el micr贸fono utilizado para los discursos despu茅s de unos diez minutos.

Este es el panfleto que se reparti贸.

El presidente de la rep煤blica se encuentra hoy en Mesina para celebrar el 70潞 aniversario de la Gazzetta del sud y el 50潞 cumplea帽os de su editor m谩s destacado, la fundaci贸n Bonino-Pulejo.

Qu茅 es la fundaci贸n Bonino-Pulejo: formalmente, un organismo sin 谩nimo de lucro con fines casi filantr贸picos: financia becas, fund贸 y sostiene econ贸micamente el 芦centro de estudios Neurolesi禄, el decano de la universidad de Mesina est谩 en su consejo de administraci贸n para promover una relaci贸n virtuosa entre el conocimiento acad茅mico y el territorio. Sustancialmente, un verdadero pulpo capaz de extender sus tent谩culos

  • sobre el sistema sanitario (tanto p煤blico como privado)
  • sobre la universidad (nada estructural ha cambiado en los veinticinco a帽os transcurridos desde la violencia y los esc谩ndalos que llevaron a la comisi贸n antimafia de la 茅poca a hablar de 芦nido de gusanos禄)
  • sobre la informaci贸n y la pol铆tica: su ex presidente Nino Calarco, durante cuarenta a帽os director editorial de la Gazzetta del sud, fue diputado de la Democracia Cristiana y director de la RTP. Adem谩s, estaba a la cabeza de la sociedad Stretto di Messina, encargada de realizar la construcci贸n del Puente sobre el Estrecho de Messina, que los patronos y jefes de la ciudad siempre han promovido, a diferencia de un masivo movimiento popular que intent贸 bloquearles el camino. Con 茅xito s贸lo en parte: dado que se desperdiciaron miles de millones de dinero p煤blico para analizar la viabilidad del puente, al menos se les quit贸 el proceso de seguridad.

Qu茅 hipocres铆a en la Constituci贸n italiana, cuyo art铆culo 11 dice: 芦Italia repudia la guerra禄.

Qu茅 deshonestidad en la clase dirigente, que con sus misiones de paz exporta la guerra para colonizar territorios y que con su necesidad de seguridad militariza las calles y la vida de quienes las transitan.

Qu茅 codicia en los jefes de la industria b茅lica que se enriquecen vendiendo muerte.

Qu茅 sumisi贸n a la l贸gica del beneficio en los institutos de investigaci贸n cient铆fica y tecnol贸gica, que con su mito del progreso est谩n llevando a la humanidad y a todo el ecosistema al abismo.

Qu茅 falsedad en los medios de comunicaci贸n que fabrican palabras e im谩genes para endulzar el trago cada vez m谩s amargo de vivir bajo el dominio total del capital.

隆Su aliento huele a mierda!

Pero a pesar del aislamiento, del esfuerzo de supervivencia, del dolor de estar en este mundo, a煤n no hemos perdido del todo el rechazo y la intuici贸n.

Olemos el hedor de su dinero, nosotros que nos vemos obligados a buscarlo para pagar las facturas; el olor rancio de sus pies que pisotean a los trabajadores; el hedor de la muerte en los campos de batalla y en las c谩rceles y en los pabellones psiqui谩tricos y en las ciudades y en las casas donde se amontonan m谩s y m谩s cuerpos de hermanas y hermanos sin vida: convertidos en suicidas por la sociedad.

Somos la comunidad humana que siente, ama, resiste y quiere rebelarse.

Solidarios con los antimilitaristas y desertores rusos y ucranianos.

C贸mplices de los trabajadores portuarios que bloquean la carga de armas y de los que luchan contra la guerra.

Con nuestros corazones a los compa帽eros de todo el mundo encarcelados por luchar por la libertad.

A los que tienen el alma a cuestas

Anarquistas contra la guerra

FUENTE: IL ROVESCIO

TRADUCCI脫N: ANARQU脥A




Fuente: Anarquia.info