October 20, 2020
De parte de Kurdistan America Latina
162 puntos de vista


Ferhat Demir, que viene de la ciudad de Agri, en Turqu铆a, hace m煤sica en el dialecto gorani, una de las derivaciones de la lengua kurda, y que es utilizada en la regi贸n donde se cruzan las fronteras de Ir谩n e Irak. En di谩logo con ANF, Demir, cuya lengua materna es el dialecto kurmanji, se帽al贸 que cantar en otros dialectos es una actitud importante contra la asimilaci贸n. Demir ha estado haciendo m煤sica en Agr谋 durante 10 a帽os y m煤sica callejera en Estambul desde hace tres a帽os. Al explicar que la m煤sica kurda es actualmente m谩s estable en comparaci贸n con el pasado, destac贸 que la raz贸n de ello es el enfoque destructivo de las viejas melod铆as.

Luego de hacer m煤sica en armenio, persa y 谩rabe, Demir se帽al贸 que es el primero en hacer m煤sica en el dialecto de gorani en Turqu铆a. 鈥淓l idioma de mi m煤sica es el kurdo. No hay goranis en el norte (de Kurdist谩n). Los kurdos de Goran viven en Ir谩n 鈥搒e帽al贸-. El due帽o de mi trabajo tambi茅n es iran铆. Me arriesgu茅, por supuesto, a que no me escucharan. Mi objetivo es que la gente de aqu铆 escuche las melod铆as en otros dialectos de la m煤sica kurda. De hecho, lo he conseguido. Especialmente en Agr谋, muchos 贸rganos de prensa se interesaron en ello. Mucha gente expres贸 que escucharon esta pieza y les gust贸 mucho鈥.

Al referirse a la asimilaci贸n contra los kurdos de Turqu铆a durante d茅cadas, Demir coment贸: 鈥淪i no tomas una postura contra este hecho, no puedes hacer m煤sica kurda. Experiment茅 cosas malas cuando hice esta m煤sica, en ese entonces. En esencia, no hay ninguna base pol铆tica en ella. Hay una formaci贸n cultural. Esto est谩 prohibido, por ejemplo. No me centro en esto. No hago propaganda, s贸lo hago m煤sica kurda contra la asimilaci贸n. Esto te hace constantemente precavido con el tiempo, pero no me afect贸 mucho. Aunque sigo haciendo m煤sica鈥.

Demir tambi茅n revel贸 que algunos m煤sicos kurdos le pidieron demasiado dinero cuando quiso versionar sus canciones, y destac贸 que no hab铆a tal expectativa entre los m煤sicos kurdos iran铆es. A帽adiendo que los m煤sicos kurdos iran铆es le dieron permiso para versionar las canciones como quisiera, e incluso para traducirlas al dialecto kurmanji, Demir dijo que los m煤sicos en Ir谩n est谩n considerando los aspectos culturales y el avance de la m煤sica.

Demir expres贸 que continuar谩 su vida musical en otros dialectos del kurdo y se refiri贸 a los m煤sicos callejeros que tocan m煤sica kurda: 鈥淗ay unas ocho bandas en la avenida Istiklal. Para algunos kurdos, cantar canciones kurdas en la calle es a veces interpretado como repulsivo y 鈥榓sesino鈥, y esto es m谩s interesante para otros grupos 茅tnicos鈥.

El m煤sico a帽adi贸: 鈥淒e hecho, creo que hacer m煤sica kurda en Istiklal es significativo para atraer la atenci贸n y el inter茅s de otros grupos 茅tnicos. A veces, tambi茅n estoy en contra de la exageraci贸n, pero es importante que algunas canciones tengan un volumen alto. Esta es la parte de la comercializaci贸n鈥.

FUENTE: ANF / Edici贸n: Kurdist谩n Am茅rica Latina

<!–

–>




Fuente: Kurdistanamericalatina.org