April 22, 2021
De parte de Kurdistan America Latina
1,672 puntos de vista

En octubre de 2019, un v铆deo que mostraba a milicianos sirios respaldados por Turqu铆a amenazando a una cautiva herida y traumatizada, sali贸 a la luz en las redes sociales.

La mujer, 脟i莽ek Kobane (Dozgin Temo), era una combatiente de las Unidades de Defensa de la Mujer (YPJ) que hab铆a sido capturada cerca de Ain Issa, en Siria. Los combatientes apoyados por Turqu铆a se grabaron llamando a Kobane 鈥渃erda鈥 y gritando 鈥溌l matadero!鈥 mientras se la llevaban.

El 23 de marzo de 2021, Kobane fue condenada a cadena perpetua por un tribunal de Urfa (Turqu铆a). El tribunal dictamin贸 que su condici贸n de ciudadana siria, presente en territorio sirio mientras serv铆a como miembro de una milicia armada con base en Siria, hab铆a 鈥渧iolado la unidad e integridad del Estado turco鈥.

A lo largo de los 18 meses que transcurrieron entre el secuestro y la sentencia, Kobane fue torturada y obligada a grabar una confesi贸n. Su familia m谩s cercana, que viv铆a como refugiada en Turqu铆a desde 2014, se enfrent贸 a tanto acoso por parte del gobierno que finalmente huy贸 de nuevo a trav茅s de la frontera con Siria.

Su historia es una tragedia individual: la vida de una joven destruida por un secuestro violento, y un proceso legal que equivali贸 a poco m谩s que un juicio exhibitorio. Tambi茅n es emblem谩tica de los problemas m谩s amplios de derechos humanos y de los retos pol铆ticos que se plantean en los conflictos actuales, tanto en Turqu铆a como en Siria.

A pesar de ello, ha recibido poca atenci贸n fuera de los medios de comunicaci贸n kurdos. Aqu铆 se presenta un resumen del caso, junto con el contexto pertinente sobre los actores implicados.

驴Qui茅nes eran los captores?

Los hombres que capturaron a Kobane y la entregaron a las autoridades turcas eran miembros del Ej茅rcito Nacional Sirio (ENS), el brazo armado del Gobierno Provisional Sirio (GPS) de la oposici贸n. Aunque afirma ser una fuerza anti-Assad, el ENS ha luchado principalmente contra las Fuerzas Democr谩ticas Sirias (FDS), a instancias de Turqu铆a. Uno de los combatientes del ENS presentes cuando se detuvo a Kobane, fue r谩pidamente identificado como Yasser Abdul Rahim, comandante de una facci贸n conocida como Faylaq al-Majd. Abdul Rahim ha participado en las negociaciones de Astana como representante de la oposici贸n respaldada por Turqu铆a. Al parecer, el presidente turco Recep Tayyip Erdogan se reuni贸 con 茅l en 2018.

Esto ilustr贸 inmediatamente la omnipresencia de la conducta criminal dentro del ENS. El hecho de que un individuo con responsabilidad de mando superior estuviera presente en el maltrato y el traslado ilegal de una detenida, dej贸 claro que tales abusos no eran simplemente las acciones aisladas de unos pocos combatientes de bajo nivel.

Tambi茅n demostr贸 que la proximidad con las fuerzas turcas no era una influencia moderadora; una pauta que tambi茅n se ha observado en la zona ocupada de Afrin, donde los grupos responsables de las violaciones m谩s graves de los derechos humanos suelen ser los que mantienen relaciones m谩s estrechas con Turqu铆a.

No hay pruebas de que ninguno de los combatientes del ENS implicados en el incidente haya sido procesado o se haya enfrentado a ninguna otra medida de rendici贸n de cuentas, aunque sus acciones son contrarias al derecho internacional.

Cronolog铆a del juicio

Los acontecimientos que rodean el juicio de Kobane muestran un caso legal que fue profundamente injusto desde el principio.

Las personas acusadas de delitos contra el Estado no suelen tener juicios justos en Turqu铆a. En su informe Libertad en el Mundo de 2021 sobre el pa铆s, Freedom House afirmaba que 鈥渓as normas sobre el debido proceso y las pruebas son especialmente d茅biles en los casos relacionados con acusaciones de terrorismo鈥. Muchos casos presentados ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos por ciudadanos turcos, se refieren al derecho a un juicio justo.

El 26 de octubre de 2019, la emisora turca af铆n al Estado, TRT World, public贸 un v铆deo en el que calificaba a Kobane de 鈥渢errorista del PKK/YPG鈥. Kobane aparece en el v铆deo alabando a sus captores; su abogado, Hidayet Enmek, dijo que Kobane fue obligada a hacer la declaraci贸n bajo coacci贸n.

La publicaci贸n de este material por parte de un medio de comunicaci贸n estatal, una pr谩ctica habitual en Turqu铆a, sugiere que el veredicto contra Kobane se decidi贸 pol铆ticamente antes de que se iniciara el proceso judicial. Desde luego, no se le concedi贸 ninguna presunci贸n de inocencia: su condici贸n de 鈥渢errorista鈥 se determin贸 m谩s de un a帽o antes de que se dictara sentencia.

En marzo de 2020, la familia de Kobane se vio obligada a huir de Turqu铆a. Los medios de comunicaci贸n kurdos informaron de que su padre, Salih Temo, y sus dos hermanos, Mahmut y Mustafa Temo, hab铆an sido atacados por la polic铆a en su lugar de trabajo y deportados a Siria el 2 de marzo.

Al parecer, la madre de Kobane se march贸 poco despu茅s. Un relato de los hechos que hizo a la campa帽a Women Defend Rojava en una entrevista de julio de 2020, corrobora estas afirmaciones: 鈥淗emos recibido amenazas y hemos sido humillados. Mi marido y mis dos hijos fueron detenidos y torturados. Incluso le rompieron los dedos a mi marido鈥 Debido a esta presi贸n y amenaza constantes, hace tres meses decidimos abandonar Turqu铆a y venir a Rojava, de donde somos originarios. No hemos visto a nuestra hija desde entonces鈥.

El 12 de marzo de 2020, Enmek fue detenido. Era uno de los varios abogados acusados de 鈥渁yudar a una organizaci贸n terrorista鈥 por defender a presos pol铆ticos. Las detenciones de abogados que trabajan en casos politizados son habituales en Turqu铆a; Human Rights Watch critic贸 el fen贸meno en una investigaci贸n de 2019.

La primera vista del juicio de Kobane tuvo lugar el 2 de junio de 2020, ocho meses despu茅s de su captura en Siria.

La segunda vista del caso tuvo lugar el 28 de julio de 2020. En ella, Kobane declar贸 que le hab铆an disparado en la pierna despu茅s de ser capturada, y que no se le hab铆a proporcionado la atenci贸n m茅dica necesaria para recuperarse.

La madre de Kobane tambi茅n denunci贸 la falta de atenci贸n m茅dica que recibi贸 su hija en prisi贸n en la entrevista de Women Defend Rojava: 鈥淪u pierna est谩 en muy mal estado. No puede moverse bien, ni caminar, ni cambiarse de ropa. Est谩 muy preocupada por su salud. Llevamos seis meses luchando para que reciba tratamiento m茅dico para su pierna, pero a煤n no lo ha recibido. No puede ser autosuficiente y esto le afecta psicol贸gicamente. La prioridad es que le traten la pierna鈥.

Una tercera audiencia tuvo lugar el 22 de octubre de 2020. Se celebraron dos audiencias posteriores antes de que Kobane fuera condenada.

Durante la audiencia del 23 de marzo, Enmek afirm贸 que apelar铆a la sentencia de cadena perpetua de Kobane, y reiter贸 que su cliente deb铆a ser absuelta porque su detenci贸n y traslado a Turqu铆a violaban el derecho internacional.

Acusaciones de tortura y trato inhumano y degradante

El v铆deo que dio a conocer el caso de Kobane al mundo, mostraba que estaba claramente herida, y que los militantes que la hab铆an capturado ten铆an poca consideraci贸n por su bienestar.

En un art铆culo publicado por Al Monitor, en mayo de 2020, Enmek afirm贸 que su cliente hab铆a sido sometida a tortura y a posible violencia sexual. 鈥淓nmek afirm贸 que los rebeldes hab铆an disparado a Kobane en la pierna y luego hab铆an pisoteado su herida antes de entregarla a las fuerzas turcas. La llevaron a un hospital de Sanliurfa, donde fue tratada durante siete d铆as antes de ser trasladada al conocido centro policial antiterrorista de Sanlirurfa y ser interrogada durante 10 d铆as. 鈥楢ll铆 la encontr茅 en una silla de ruedas. Probablemente fue sometida a abusos sexuales por parte de los rebeldes, pero no quiere hablar de ello鈥, dijo Enmek鈥.

Estas acusaciones coinciden con los patrones de abusos contra los derechos humanos en las zonas de Siria ocupadas por Turqu铆a, que han sido documentados por las Naciones Unidas, y con los relatos de los supervivientes de detenciones del ENS.

Un informe de marzo de 2021 de la Comisi贸n de Investigaci贸n de las Naciones Unidas sobre Siria, concluy贸 que: 鈥淎 medida que las pr谩cticas de detenci贸n del ENS evolucionaban r谩pidamente, las mujeres eran cada vez m谩s vulnerables al secuestro (en algunos casos con fines de matrimonio forzado) y eran detenidas en los puestos de control o durante las redadas en hogares y pueblos. Mientras estaban detenidas, las mujeres kurdas y, en ocasiones, las pertenecientes a la minor铆a yezid铆, tambi茅n eran violadas y sometidas a otras formas de violencia sexual, como actos degradantes y humillantes, amenazas de violaci贸n, realizaci贸n de 鈥榩ruebas de virginidad鈥 o la difusi贸n de fotograf铆as o material de v铆deo que mostraban a la detenida sufriendo abusos鈥.

Un informe de septiembre de 2020 de la Comisi贸n citaba la violaci贸n y la tortura de detenidas como cr铆menes de guerra de los que supuestamente eran responsables los combatientes del ENS. Ambos informes afirmaban que el personal de seguridad turco era consciente de estas violaciones.

El testimonio de una mujer que fue secuestrada en Afrin en 2018 y sobrevivi贸 m谩s de dos a帽os bajo custodia del ENS, describe patrones de los mismos abusos.

La propia Turqu铆a tiene un oscuro historial de brutales maltratos a mujeres detenidas, especialmente a las encarceladas en el contexto de la guerra que el pa铆s libra desde hace d茅cadas contra su poblaci贸n kurda.

Traslados ilegales de sirios a Turqu铆a

Seg煤n el derecho internacional humanitario, lo que le ocurri贸 a 脟i莽ek Kobane no deber铆a haberle ocurrido a nadie. Pero no es, ni mucho menos, la 煤nica v铆ctima de tal calvario.

Desde 2018, decenas de ciudadanos sirios han sido capturados por las fuerzas turcas o por grupos del ENS respaldados por Turqu铆a en Siria, trasladados a Turqu铆a y encarcelados por supuesta violaci贸n de la ley turca.

Seg煤n un informe de Human Rights Watch, publicado en febrero de 2021, hay unos 60 sirios que han sido sometidos a esta pr谩ctica. Un informe de Syrians for Truth and Justice, publicado en julio de 2020, elevaba la cifra en casi 200.

Las Naciones Unidas han constatado que 鈥渘acionales sirios, incluidas mujeres, que fueron detenidos por el Ej茅rcito Nacional Sirio en la regi贸n de Ra鈥檚 al-Ayn, fueron trasladados posteriormente por las fuerzas turcas a Turqu铆a (y) acusados de delitos que habr铆an sido cometidos en la regi贸n de Ra鈥檚 al-Ayn, con cargos que incluyen el asesinato o la pertenencia a una organizaci贸n terrorista, seg煤n el derecho penal turco鈥.

En una declaraci贸n en respuesta a estas conclusiones, la Alta Comisionada de la ONU para los Derechos Humanos, Michele Bachelet, afirm贸 que los esfuerzos para garantizar la rendici贸n de cuentas por las violaciones de derechos en las zonas de Siria bajo control efectivo de Turqu铆a, eran 鈥渢anto m谩s vitales cuanto que hemos recibido informes preocupantes de que algunos detenidos y secuestrados han sido supuestamente trasladados a Turqu铆a tras su detenci贸n en Siria por grupos armados afiliados鈥.

En marzo de este a帽o, la ONU reiter贸 que 鈥渓os nacionales sirios, incluidas las mujeres, que fueron detenidos por el ENS en Afrin y Ra鈥檚 al-Ayn fueron trasladados posteriormente a Turqu铆a. Aunque algunos han sido liberados o devueltos a la custodia del ENS en Siria, la mayor铆a de los detenidos transferidos permanecen hasta la fecha en centros de detenci贸n en Turqu铆a鈥.

La ONU no ha facilitado el n煤mero de presuntas v铆ctimas.

La pr谩ctica de trasladar a los detenidos de Siria a Turqu铆a ha sido condenada universalmente como ilegal. El informe de la ONU de septiembre de 2020 concluy贸 que los traslados 鈥減ueden equivaler al crimen de guerra de deportaci贸n ilegal de personas protegidas鈥 en virtud de los Convenios de Ginebra.

El informe de Human Rights Watch reiter贸 que: 鈥淓l art铆culo 49 del Cuarto Convenio de Ginebra establece que 鈥榣os traslados forzosos individuales o masivos, as铆 como las deportaciones de personas protegidas desde el territorio ocupado al territorio de la potencia ocupante鈥 est谩n prohibidos, independientemente de su motivo鈥. La prohibici贸n se aplica con independencia de que las personas objeto de traslado forzoso o deportaci贸n sean civiles o combatientes鈥.

Algunos de estos individuos, como 脟i莽ek Kobane, ya han sido condenados a cadena perpetua.

FUENTE: Meghan Bodette / Fecha original de publicaci贸n 24 marzo de 2021 / Traducci贸n: Rojava Azad卯 Madrid

<!–

–>




Fuente: Kurdistanamericalatina.org