January 22, 2021
De parte de Kurdistan America Latina
244 puntos de vista


Los combatientes internacionales dentro de las Unidades de Protecci贸n del Pueblo indicaron que el 20 de enero es un d铆a para recordar a sus compa帽eros que han resistido por el pueblo

Los combatientes internacionales dentro de las Unidades de Protecci贸n del Pueblo (YPG) emitieron una declaraci贸n que marca el tercer aniversario del inicio del ej茅rcito de ocupaci贸n turco y los ataques de sus mercenarios en Afrin, confirmando su lucha continua por la liberaci贸n de los territorios ocupados, enfatizando que est谩n seguro de que prevalecer谩n.

El texto de la declaraci贸n dec铆a:

En enero de 2018, el estado fascista turco bajo el gobierno de Erdogan comenz贸 su llamada 鈥淥peraci贸n Rama de Olivo鈥 con el apoyo de miles de mercenarios yihadistas. La alianza ideol贸gica del gobierno MHP-AKP y sus mercenarios fue opuesta por las Unidades de Protecci贸n Popular y las Unidades de Protecci贸n a la Mujer -YPG e YPJ- en una heroica resistencia durante m谩s de dos meses.

Efrin era una de las zonas m谩s pac铆ficas de toda Siria, en gran parte libre de la guerra activa hasta que comenz贸 la invasi贸n. All铆 cobraron vida intensamente la democracia de base, la vida comunitaria, los proyectos ecol贸gicos y la liberaci贸n de la mujer.

Efrin tambi茅n se convirti贸 en un lugar de refugio para cientos de yezidis que escaparon del terror genocida del llamado 鈥淓stado Isl谩mico鈥 y encontraron all铆 un nuevo y, sobre todo, un hogar seguro.

Hoy, Efrin parece un mont贸n de escombros. Las bandas yihadistas saquean las propiedades de la poblaci贸n desplazada y de quienes no han huido, destruyen el medio ambiente de Afrin, destruyen y profanan sitios culturales e hist贸ricos, secuestran y violan a mujeres y se casan por la fuerza con mujeres j贸venes y menores. Con la aceptaci贸n de la OTAN, Turqu铆a est谩 cometiendo cr铆menes de guerra contra la poblaci贸n local con su ej茅rcito sustituto, la coalici贸n yihadista conocida como el 鈥淓j茅rcito Nacional Sirio鈥. Desde el comienzo de la 鈥淥peraci贸n Rama de Olivo鈥, Turqu铆a no solo sigui贸 el plan de una operaci贸n militar a corto plazo, sino que tambi茅n presion贸 para la anexi贸n del 谩rea a Turqu铆a. Hoy, en Efrin, se ense帽a a los ni帽os de acuerdo con el plan de estudios y la ideolog铆a turcos, los letreros, etc. est谩n escritos en turco, la lira turca se ha introducido como moneda y la oficina de correos turca es responsable de diversas tareas log铆sticas. Junto con el inicio de la construcci贸n de un muro alrededor de los territorios ocupados, definitivamente podemos hablar de un intento de anexi贸n.

Pero Efrin no es solo la historia de terribles atrocidades y opresi贸n, sino tambi茅n la historia de esperanza, lucha y resistencia.

Varios internacionalistas tambi茅n tomaron su lugar en la resistencia de Efrin. De todas partes del mundo, de las m谩s diversas luchas y corrientes ideol贸gicas, nuestros compa帽eros participaron en las obras militares y de defensa civil. En el proceso, nuestros amigos Kendal Breizh (Olivier Fran莽ois Jean Le Clainche), 艦ahin H眉seyni (Haukur Hilmarrson), H锚l卯n Qere莽ox (Anna Campbell) y docenas m谩s de nuestros amigos cayeron.

En Kurdist谩n decimos 鈥溑瀍hid Namirin鈥: nuestros m谩rtires no mueren. Nuestros m谩rtires no mueren porque los recordaremos y continuaremos con sus luchas y deseos. Porque recordar significa pelear y pelear significa recordar. Para nosotros el 20 de enero es un d铆a para recordar a nuestros amigos ca铆dos y las razones que los movieron y nos mueven a todos a unirnos a esta revoluci贸n, a participar en ella, a moldearla y defenderla. Es un d铆a para recordar y recordarnos a nosotros mismos que es necesario trazar una l铆nea clara entre nosotros y el enemigo, no olvidar lo sucedido y sacar fuerzas de ello para los pr贸ximos meses, a帽os y ofensivas. Recordar que todos podemos tomar nuestro lugar en esta revoluci贸n y contribuir a Rojava y a la Administraci贸n Aut贸noma libre del noreste de Siria. No importa si participamos en las obras militares o sociales, porque aqu铆 tambi茅n podemos aprender y comprender: la sociedad solo puede triunfar con la defensa, y la defensa solo puede triunfar con la sociedad.

Nos gustar铆a enfatizar una vez m谩s que Rojava es la revoluci贸n de todas las personas que participan en ella y contribuyen aqu铆 con fuerza y 鈥嬧媏sfuerzo. Rojava es la tierra de todos nosotros y podemos experimentar y realizar aqu铆 una parte de lo que siempre hemos so帽ado: Construir una vida libre. Como nuestros camaradas antes que nosotros lo han hecho y siguen haciendo d铆a a d铆a en Ain Isa o Til Temir, tambi茅n es nuestra tarea como internacionalistas oponernos a los enemigos de la revoluci贸n. Tambi茅n depende de nosotros expulsar a los ocupantes de Efrin, de Rojava, de todo Kurdist谩n y Medio Oriente junto con la gente. Depende de todos y cada uno de nosotros.

Hoy tambi茅n queremos recordar los m煤ltiples momentos de risa, las dificultades vividas y su superaci贸n comunitaria con nuestros compa帽eros y gritar en la certeza de nuestra victoria:

隆Viva la resistencia de Afrin y Kurdist谩n!

隆Hasta la liberaci贸n de todos los territorios ocupados!

隆Abajo el fascismo, en Turqu铆a y en todo el mundo!

隆Viva la solidaridad internacional!

ANHA

<!–

–>




Fuente: Kurdistanamericalatina.org