September 16, 2021
De parte de Kurdistan America Latina
205 puntos de vista


Nuestra democracia directa y participativa es fruto de una amplia red organizativa que da cabida a las particularidades regionales y a la diversidad de lenguas y culturas, así como a estructuras autónomas de mujeres y jóvenes.

Estas estructuras han logrado florecer a pesar de los ataques racistas contra el pueblo kurdo que hemos sufrido durante milenios. De hecho, debido a nuestros or√≠genes en Mesopotamia, ubicaci√≥n hist√≥rica de las primeras civilizaciones estatales del mundo, nuestra identidad se ha forjado a partir de la necesidad de defendernos de los ataques de los estados que se negar√≠an a reconocer nuestra identidad cultural. Ahora, miles de a√Īos despu√©s, el pueblo de Kurdist√°n contin√ļa luchando por su existencia y su libertad, guiado por el liderazgo de las mujeres y el esp√≠ritu de la revoluci√≥n femenina.

A pesar de nuestra larga historia de existencia, la violencia m√°s devastadora que ha ocurrido contra los kurdos s√≥lo ocurrir√≠a con el surgimiento de la modernidad capitalista en los √ļltimos dos siglos. Aunque los ejecutores de estas pol√≠ticas en la regi√≥n han sido los Estados de Turqu√≠a, Irak, Ir√°n y Siria, hay que reconocer que las potencias imperialistas mundiales, principalmente, Gran Breta√Īa y los Estados Unidos, han sido las que han preparado el terreno para que estos Estados cometan las masacres ofreci√©ndoles apoyo y orientaci√≥n. Esta violencia, en su esencia, es de racismo cultural.

Lucha contra el racismo isl√°mico turco-sunita por la existencia de Bakur en Kurdist√°n

La Rep√ļblica de Turqu√≠a, en su proceso de construcci√≥n basado en la identidad turco-sunita, se volvi√≥ hacia los kurdos tras el genocidio armenio de 1915. Sin embargo, debido a la alta densidad poblacional de kurdos y al nivel de organizaci√≥n social (basada en tribus capaces de autodefensa y autogobierno), el Estado turco no pudo llevar a cabo un genocidio total. Sin embargo, desarroll√≥ un proceso de eliminaci√≥n a largo plazo. Esta destrucci√≥n lenta se ha llevado a cabo poco a poco tras una extensa investigaci√≥n realizada sobre las especificidades de cada regi√≥n. Junto a esta masacre f√≠sica, tambi√©n se aplic√≥ una forma continua de genocidio, que Abdullah √Ėcalan define como ‚Äúgenocidio cultural‚ÄĚ.

El Estado inició este proceso recogiendo las armas del pueblo. Desarmar a las tribus significó acabar con el poder de la sociedad kurda y su capacidad de autodefensa. Luego, el servicio militar de larga duración en el ejército nacionalista turco se hizo obligatorio. Se prohibieron las organizaciones políticas y sociales kurdas e incluso la lengua y la cultura kurdas. Quienes se atrevieron a protestar fueron reprimidos, ya sea mediante arresto, exilio o masacrados.

En Bakur (norte Kurdist√°n), se llevaron a cabo y se mantuvieron en vigor pr√°cticas multifac√©ticas, incluyendo la matanza de miles de personas, la destrucci√≥n sistem√°tica, la quema de aldeas y el desplazamiento forzado. Los ni√Īos fueron separados de sus familias, asimilados y colocados en internados estatales. Adem√°s de las extensas masacres en Kurdist√°n, en Ko√ßgiri despu√©s de la rebeli√≥n de 1921, en Bing√∂l y Amed despu√©s de la rebeli√≥n de Ňěex Said en 1925, en el valle de Zilan despu√©s del levantamiento Agir√ģ de 1930 y durante el genocidio de Dersim en 1938, decenas de miles fueron asesinados, acosados, violados y arrestados. En la d√©cada de 1990 se llevaron a cabo ataques similares contra quienes apoyaban la lucha del Partido de los Trabajadores de Kurdist√°n (PKK), la cual fue la vig√©sima novena rebeli√≥n por la libertad de Kurdist√°n.

Los kurdos que colaboran con el Estado son utilizados para encubrir estas políticas asesinas. Las personas que se rinden al Estado o son obligadas a hacerlo, las utilizan para crear animosidad entre los propios kurdos, incitando unos contra otros. El sistema de vigilancia de las aldeas desarrollado por el Estado turco e implementado en Kurdistán dentro de las propias estructuras tribales es una organización paramilitar creada para neutralizar e incluso asesinar a los kurdos revolucionarios, democráticos y patriotas que están librando una lucha por la libertad.

Estos guardias de aldea, que han cometido delitos, que van desde el tr√°fico de drogas hasta el acoso a las mujeres, violaci√≥n, robo y corrupci√≥n, est√°n protegidos por el Estado. Miles de personas han sido asesinadas por estas bandas y arrojadas a pozos de √°cido. Se desconoce el destino de miles de personas. Desde el 27 de mayo de 1995, las madres de los ‚Äúdesaparecidos‚ÄĚ han protestado p√ļblicamente todos los s√°bados pidiendo informaciones sobre sus familiares perdidos. Se les conoci√≥ como las ‚ÄúMadres de los S√°bados‚ÄĚ.

Las mujeres han sido las m√°s afectadas por estas masacres y pol√≠ticas estatales. La masacre llevada a cabo en Dersim en 1938 fue esencialmente una masacre de mujeres. Al igual que en los ataques de ISIS en Shengal en 2014, miles de mujeres fueron secuestradas en Dersim, seg√ļn algunas fuentes, fueron 4000 o m√°s. Miles de mujeres j√≥venes de la regi√≥n de Dersim, que es un √°rea kurda alevita, fueron llevadas y entregadas a funcionarios estatales turcos como hijas adoptivas o c√≥nyuges. A√ļn no hay informaci√≥n sobre ellas.

Documentales como ‚ÄúLas chicas perdidas de Dersim‚ÄĚ revelan las pol√≠ticas racistas hacia las mujeres. Incluso Sidika Avar, una maestra del r√©gimen kemalista que trabaj√≥ en la regi√≥n, escribi√≥ un libro sobre sus recuerdos llamado My Mountain Flowers. Este libro es una confesi√≥n de las pol√≠ticas de asimilaci√≥n infligidas a las mujeres j√≥venes, tambi√©n habla sobre los ni√Īos que fueron criados como musulmanes turcos y sunitas en internados estatales despu√©s de haber sido separados por la fuerza de sus familias o aquellos cuyas familias fueron asesinadas en la masacre. Aunque algunos de ellos se reencontraron m√°s tarde con sus familias, la mayor√≠a de ellos ya estaban profundamente asimilados y hab√≠an olvidado su propio idioma e identidad.

Estas pol√≠ticas han tenido un efecto decisivo sobre el dialecto DńĪmilki del idioma kurdo el cual es utilizado ampliamente por los kurdos de Dersim y actualmente corre el riesgo de convertirse en un idioma en extinci√≥n. Las pr√°cticas m√°s severas del gobierno turco surgieron con la prohibici√≥n del idioma kurdo y estas pr√°cticas afectaron principalmente a las mujeres. Inicialmente, debido a las tradiciones feudales, las mujeres no ten√≠an la oportunidad de ir a la escuela, la pobreza y las escuelas estaban lejos, mientras que los hombres kurdos eran obligados a aprender turco en la escuela y a cumplir con el servicio militar.

La ense√Īanza obligatoria del idioma turco ha causado un trauma a los ni√Īos kurdos. Todos los ni√Īos kurdos que estaban en la escuela primaria y no hablaban turco eran golpeados e insultados por hablar kurdo y durante a√Īos tuvieron que leer juramentos racistas en las escuelas todas las ma√Īanas diciendo: ‚ÄúEstoy orgulloso de ser turco‚Ķ quiero sacrificar mi existencia por la existencia turca‚ÄĚ. A los profesores se les permit√≠a o incluso se les estimulaba a castigar violentamente a los estudiantes de habla kurda, a advertir a sus familias o incluso a expulsarlos de la escuela.

Las pol√≠ticas estatales turcas produjeron pel√≠culas, fotograf√≠as y libros que se burlaban de la lengua y la cultura kurdas. Se trata de intentos de convertir la identidad kurda en s√≠mbolos de ignorancia, analfabetismo y retroceso. Esta situaci√≥n ha deteriorado la relaci√≥n de los ni√Īos con sus madres, quienes representan su existencia kurda con su ropa, idioma y estilos de vida. Esto hizo que los ni√Īos se sintieran apenados o incluso avergonzados. La prohibici√≥n de la lengua materna provoc√≥ la humillaci√≥n constante de las mujeres en los hospitales y lugares oficiales.

A pesar de tal represi√≥n, los kurdos han creado muchas organizaciones e instituciones para proteger la lengua y la cultura kurdas. Para alcanzar la libertad, la resistencia del pueblo continu√≥ ininterrumpida. La resistencia armada desarrollada por el Partido de los Trabajadores de Kurdist√°n (PKK) bajo el liderazgo de Abdullah √Ėcalan ha sido eficaz para hacer retroceder las pol√≠ticas racistas. La resistencia que comenz√≥ en Bakur, Kurdist√°n se ha extendido gradualmente a las cuatro partes de Kurdist√°n. Junto a la lucha por la liberaci√≥n nacional desde la d√©cada de 1990, se ha desarrollado la visi√≥n de que ‚Äúla revoluci√≥n de Kurdist√°n es una revoluci√≥n femenina‚ÄĚ.

Las mujeres que participan en la lucha por la libertad en Kurdist√°n combaten eficazmente formando organizaciones de autodefensa y pol√≠tico-sociales contra las pol√≠ticas racistas. Se ha creado una nueva conciencia para combatir las pol√≠ticas de asimilaci√≥n, valorizando el uso de la lengua materna, vestimentas tradicionales y s√≠mbolos de la cultura kurda. Las mujeres han convertido los eventos p√ļblicos tales como las marchas del 8 de marzo (d√≠a internacional de la mujer), festivales de Newroz (llegada de la primavera y el a√Īo nuevo Kurdo), y conferencias y manifestaciones en eventos de resistencia cultural participando con sus ropas y colores tradicionales.

Las mujeres kurdas se han organizado en todos los √°mbitos de la vida, desde universidades, f√°bricas, aldeas, barrios y parlamentos municipales, hasta en el campo de la cultura y las artes y las academias. Las madres de los guerrilleros martirizados han organizado la Iniciativa Madres de Paz y han estado trabajando por la b√ļsqueda de una soluci√≥n pac√≠fica a la causa kurda durante 21 a√Īos. Las familias de los activistas por la libertad y los presos pol√≠ticos tambi√©n han luchado y se han organizado para apoyar la lucha de sus hijos. Adem√°s, las mujeres kurdas han creado plataformas conjuntas para luchar junto a las feministas, socialistas, dem√≥cratas, anarquistas y ecologistas turcas. Ellas se han unido para buscar una soluci√≥n pac√≠fica al problema kurdo y contra las pol√≠ticas racistas y sexistas.

Los ataques del Estado turco contra las mujeres se volvieron cada vez más intensos debido a la organización y actos de resistencia. Los ataques más duros contra las mujeres y los movimientos organizados por mujeres ocurrieron durante el régimen de Erdogan. Se ha arrestado a diputadas y coalcaldesas, las instituciones para mujeres se han prohibido, miles de activistas del movimiento de liberación de la mujer están ahora en prisión.

De ser ignorado a la revolución

Kurdist√°n de Rojava se mantuvo durante a√Īos bajo el dominio del r√©gimen del partido Baath que represent√≥ el nacionalismo √°rabe-alau√≠ durante a√Īos. En su pol√≠tica hacia los kurdos, la ‚ÄúRep√ļblica √Ārabe Siria‚ÄĚ afirm√≥ que los kurdos eran inmigrantes que llegaron a estas tierras mucho m√°s tarde. Para cambiar la demograf√≠a de la regi√≥n kurda, con su proyecto titulado Cintur√≥n √Ārabe, en la d√©cada de 1970, las familias √°rabes eran establecidas en aldeas de las zonas kurdas. A una gran parte de la poblaci√≥n kurda se le revoc√≥ la ciudadan√≠a y se les llam√≥ ecnebi (extranjero) o mektum (fugitivo).

Al ser indocumentados y no tener una c√©dula de identidad, los kurdos no ten√≠an ning√ļn derecho ciudadano, no pod√≠an utilizar los servicios p√ļblicos. Su derecho a educaci√≥n fue revocado. No pod√≠an ir a la escuela, buscar un empleo o poseer una propiedad. Sin embargo, los kurdos eran obligados a realizar siete a√Īos de servicio militar para el Estado. Durante diferentes per√≠odos, algunos revolucionarios e intelectuales kurdos como Nuri Dersimi, Celadet Bedirxan y Abdullah √Ėcalan fueron a Rojava para escapar de la persecuci√≥n del Estado turco y continuar su lucha por la liberaci√≥n y unidad de Kurdist√°n y el pueblo kurdo. En todo momento, la gente de Rojava apoy√≥ y particip√≥ en las luchas en otras partes de Kurdist√°n.

Anticip√°ndose al golpe militar fascista de 1980 en Turqu√≠a, Abdullah Ocalan lleg√≥ a Siria junto con miembros del reci√©n fundado Partido de los Trabajadores de Kurdist√°n (PKK). Durante a√Īos, Rojava fue una base para los trabajos educativos y organizativos del Movimiento por la Libertad de Kurdist√°n. La sociedad, la milicia, los simpatizantes y los comit√©s populares en Rojava tienen una historia de lucha de 40 a√Īos. Desde el principio, la participaci√≥n de las mujeres ha sido muy fuerte. Las mujeres han tratado de resolver sus problemas sociales incorpor√°ndose a las filas guerrilleras o estableciendo comit√©s.

De manera clandestina, las mujeres organizaban trabajos culturales, educación política y clases del idioma kurdo en sus hogares. Al trabajar de manera comunitaria, las mujeres jugaron un papel clave en la sensibilización, la organización de recursos materiales en apoyo de la lucha y la creación de solidaridad social. Las familias incluso alentaban a sus hijos a unirse a la guerrilla. A partir de 1980 en adelante, muchas mujeres de Rojava Kurdistán se unieron a la guerrilla y se convirtieron en mártires de la lucha. En 2005 se estableció la primera organización autónoma de mujeres con el nombre de Yekitiya-Star. Con la revolución de Rojava, comenzó a organizarse en una escala mayor y cambió su nombre a Kongra Star.

Con el inicio de levantamientos y rebeliones populares en el Medio Oriente durante 2011, la revolución de Rojava logró establecer estructuras para la autogestión de personas basadas en la democracia radical, la ecología y la libertad de las mujeres. El papel de las mujeres ha sido decisivo en alcanzar la autonomía democrática en Rojava. La resistencia armada que se desarrolló bajo el liderazgo de las Unidades de Defensa de las Mujeres (YPJ) contra los grupos de ISIS tanto en Rojava como en Shengal en 2014 tuvo un impacto mundial. Gracias a su voluntad férrea y organización, las mujeres lograron una representación equitativa y la implementación de un sistema de copresidencia en el ámbito político y en todas las instituciones.

Las mujeres kurdas han establecido organizaciones autónomas en todas las áreas de la vida: desde unidades de defensa hasta organizaciones civiles, consejos de cultura y arte, instituciones de economía comunal e incluso el consejo de justicia de mujeres. Muchas de las principales decisiones relativas a mujeres sólo pueden ser tomadas por las propias mujeres. Los delitos contra la mujer se tratan de acuerdo con las leyes de mujeres que fueron propuestas por el movimiento de mujeres y han sido aprobadas por la asamblea constitucional de la autonomía democrática. Además, se han establecido consejos comunes junto con personas de origen árabe, siríaco, armenio, circasiano, checheno y turcomano, así como con personas de creencias yezidíes, cristianas y musulmanas. Tanto las mujeres como personas de todos los grupos nacionales, religiosos y sociales tienen garantizada la participación en este sistema a través de su propia autoorganización.

Guerra por la existencia en Bashur entre el nacionalismo √°rabe sunita y el micro nacionalismo kurdo

El Estado iraqu√≠, que se construy√≥ sobre la base del nacionalismo sunita-√°rabe, ha llevado a cabo masacres de personas kurdas de forma continua en la geograf√≠a de Kurdist√°n. Se estima que m√°s de 200.000 personas fueron asesinadas, miles de aldeas fueron incendiadas y m√°s de 1 mill√≥n de kurdos fueron desplazados bajo el r√©gimen de Saddam Hussein. Miles de mujeres kurdas fueron objeto de acoso, violaci√≥n o vendidas a pa√≠ses √°rabes. La m√°s horrenda de estas masacres tuvo lugar en Halabja, Bashur, del 16 de marzo de 1988 a 1989. El ataque qu√≠mico involucr√≥ el uso de gas mostaza y sar√≠n y mat√≥ a m√°s de 5000 personas, la mayor√≠a mujeres y ni√Īos. Alrededor de 10.000 personas resultaron heridas. El impacto de las armas qu√≠micas result√≥ en muchas enfermedades que est√°n siendo transmitidas a nuevas generaciones. Aunque Saddam y sus asociados fueron juzgados en la justicia y ejecutados, las potencias internacionales que fueron c√≥mplices de la masacre mediante la venta de estas armas qu√≠micas a Irak nunca han sido procesadas ni juzgadas.

Bshur tiene una larga historia de luchas de resistencia. Las mujeres peshmergas tambi√©n jugaron un papel en esta resistencia a pesar de no ser numerosas y ocupar posiciones menos activas. Leyla QasńĪm se convirti√≥ en un s√≠mbolo a trav√©s de su resistencia como mujer kurda y fue ejecutada por Saddam. Margaret Shello, otra mujer peshmerga de origen asirio, a√ļn su asesinato no ha salido a la luz.

Después de una larga lucha, los kurdos ganaron su autonomía con la derrota del régimen fascista del partido Baath. Sin embargo, con las políticas imperialistas de Estados Unidos, la región de Kurdistán ha sido ocupada de otra manera. Debido a las políticas que promueven la expansión del estilo de vida y la cultura capitalista en la región, hay una inmigración continua hacia Europa. Con la admiración de la cultura europea y estadounidense, la gente percibe su propia lengua y cultura como un atraso.

Sin proteger y desarrollar una política en beneficio de Kurdistán y su gente, el gobierno regional de Bashur, donde el Partido Democrático de Kurdistán (KDP) y el partido Unión Patriótica de Kurdistán (PUK) son las fuerzas decisivas, hicieron concesiones a Irán y Turquía. En lugar de las necesidades de la sociedad, las ganancias personales y familiares determinan su política. Estas políticas, que podemos llamar micro nacionalismo de una nación oprimida, crean un círculo vicioso al negociar con las potencias internacionales que tienen el control sobre los kurdos, permitiendo que sean masacrados.

Adem√°s, la actitud actual de la administraci√≥n hacia las mujeres reproduce el sexismo y fortalece el sistema patriarcal. El n√ļmero de mujeres que han sido masacradas bajo el nombre de ‚Äúsuicidio‚ÄĚ o asesinatos por honor es muy alto. Aunque hay bastantes organizaciones de mujeres, similares a las ONG como en otras partes del mundo, su objetivo es frenar las reacciones y luchar contra el sistema patriarcal dentro de una perspectiva euroc√©ntrica de soluciones liberales. El movimiento de liberaci√≥n de la mujer de Bashur tiene que luchar contra los enfoques imperialistas y euroc√©ntricos, contra la dominaci√≥n de estados colonialistas sobre Kurdist√°n, as√≠ como contra la administraci√≥n kurda que domina la regi√≥n. Las mujeres desempe√Īan un papel de liderazgo en los trabajos por la ‚Äúunidad nacional‚ÄĚ conectando elementos de conciencia pol√≠tica, social, cultural, econ√≥mica y de autodefensa, as√≠ como organizando las cuatro partes del Kurdist√°n.

Shengal, el antiguo santuario sagrado de los yezid√≠es, tiene un significado espec√≠fico dentro del √°mbito de Bashur, especialmente debido a la implementaci√≥n de pol√≠ticas racistas espec√≠ficas hacia los yezid√≠es kurdos por parte del r√©gimen iraqu√≠. El pueblo yezid√≠, que fue sometido al 74¬ļ genocidio por parte del Estado Isl√°mico de Irak y Siria (ISIS), ha estado constantemente expuesto a actitudes racistas por ser tanto kurdo como yezid√≠. Al igual que en las cacer√≠as de brujas de la Europa medieval, los yezid√≠es han sido perseguidos por los grupos fundamentalistas isl√°micos al mando de los gobiernos estatales. Los yezid√≠es fueron constantemente objeto de propaganda que los acusaba de ‚Äúadorar al diablo‚ÄĚ distorsionando as√≠ la creencia yezid√≠ de que Dios y los √°ngeles no pueden ser malvados y que el mal est√° relacionado con los humanos.

En esencia, los yezid√≠es son el cord√≥n umbilical de la cultura y la existencia kurda. Su sistema de creencias se basa en adorar la naturaleza. En este sentido, podemos considerarlo como una continuaci√≥n de la cultura de la diosa neol√≠tica. Sin embargo, debido a las numerosas masacres que han presenciado, se han vuelto cada vez m√°s introvertidos, incluso creando sistemas de castas basados ‚Äč‚Äčen la autoprotecci√≥n. Durante el gobierno de Saddam, muchas personas yezid√≠es fueron expulsadas de sus aldeas y reasentadas por la fuerza en pueblos. De esta manera, fueron separados de sus monta√Īas sagradas y se establecieron en las llanuras. Despu√©s de 2003, el √°rea de Shengal qued√≥ bajo la protecci√≥n de las fuerzas peshmerga de la administraci√≥n regional de Kurdist√°n.

Cuando comenzaron los ataques genocidas de ISIS en Shengal el 2 de agosto de 2014, las fuerzas peshmerga del Partido Democr√°tico de Kurdist√°n encargadas de proteger el √°rea escaparon y dejaron a su gente vulnerable a la masacre. Como resultado, cerca de 7000 mujeres y ni√Īos fueron secuestrados, miles fueron asesinados y miles m√°s fueron desplazados o migrados. S√≥lo la intervenci√≥n de las fuerzas guerrilleras, Fuerzas de Defensa Popular (en kurdo, H√™z√™n Parastina Gel ‚ÄďHPG-) y las Unidades de Mujeres Libres (en kurdo, Yek√ģt√ģya Jin√™n Azad Star ‚ÄďYJA Star-) de las monta√Īas de Kurdist√°n junto con las Unidades de Protecci√≥n Popular (en kurdo, Yek√ģney√™n Parastina Gel ‚ÄďYPG-) y las Unidades Femeninas de Protecci√≥n (en kurdo, Yek√ģney√™n Parastina Jin ‚ÄďYPJ-) de Rojava, pudieron evitar una masacre mayor. M√°s de 150 guerrilleros que lucharon para salvar a los refugiados yezid√≠es en las monta√Īas de Shengal murieron como m√°rtires en esta batalla contra ISIS.

Después de la derrota de ISIS en Shengal, la gente de la región comenzó a organizarse sobre la base de la autonomía democrática. Por primera vez, las mujeres yezidíes formaron sus propias fuerzas de defensa, consejos de mujeres y muchas otras instituciones de mujeres. La historia de una mujer que ISIS secuestró y vendió como esclava en los mercados de Raqqa fue sorprendente. Esta joven logró escapar de la esclavitud y se unió a las Unidades de Mujeres Shengal (YJS) y participó en la batalla por la liberación de Raqqa, conocida como la capital de ISIS y regresó para colocar una bandera en el mercado donde fue vendida como prisionera. Pero mientras escribimos este artículo, Turquía e Irak, junto con el Partido Democrático de Kurdistán y los Estados Unidos, están negociando una respuesta y un plan para alterar la autonomía de Shengal. Sin embargo, con la resistencia liderada por mujeres, el pueblo de Shengal seguirá su lucha por la autonomía.

Rojhilat: un lugar de resistencia contra la oscuridad del régimen

En la Rep√ļblica Isl√°mica de Ir√°n, que se fund√≥ sobre el nacionalismo chi√≠ta-persa, as√≠ como los gobiernos iran√≠es anteriores, los kurdos no eran reconocidos como iran√≠es, sino m√°s bien como una ‚Äúrama del pueblo persa‚ÄĚ. Por lo tanto, el r√©gimen iran√≠ no reconoc√≠a el idioma, la cultura ni los derechos pol√≠ticos kurdos. Sin embargo, esta regi√≥n contiene los elementos m√°s ricos de la cultura kurda, incluyendo el arte y la literatura, en los que las mujeres tienen un papel importante. Muchos de los ricos ejemplos de m√ļsica kurda provienen de las regiones de Rojhilat. La autenticidad en t√©rminos de diversidad de creencias y lenguaje se ha conservado, y las ra√≠ces de la fe zoro√°strica est√°n muy vivas.

La organizaci√≥n y resistencia de los kurdos en esta regi√≥n tambi√©n tiene una larga historia. Sin embargo, el Estado iran√≠, con sus conspiraciones, infiltraciones y asesinatos, ha hecho que la resistencia de estas organizaciones sea ineficaz. Despu√©s de la experiencia de la Rep√ļblica kurda de Mahabad, de corta historia, y junto con la ejecuci√≥n de su l√≠der Qazi Muhammed, no se pudo desarrollar un movimiento de resistencia efectivo. No obstante, se crearon organizaciones de resistencia armada como Komala ‚Äďmarxista-, donde las mujeres participaron activamente. Sin embargo, la mayor√≠a de estas organizaciones se volvieron ineficaces como resultado de las pol√≠ticas del Estado iran√≠ o fueron eliminadas por diversos m√©todos.

Especialmente, despu√©s del complot internacional contra Abdullah √Ėcalan, en 1999, un n√ļmero significativo de kurdos de esta regi√≥n se uni√≥ a la lucha por la libertad de Kurdist√°n. M√°s de mil j√≥venes, hombres y mujeres, se incorporaron a la guerrilla y se llevaron a cabo acciones integrales. Las mujeres kurdas de Rojhilat tambi√©n establecieron sus organizaciones aut√≥nomas a partir de 2004, tanto en las autodefensas armadas como en el √°mbito social. Las t√°cticas de arresto y ejecuci√≥n del Estado iran√≠ no lograron doblegar la voluntad de esta organizaci√≥n. Ňěirin Elemhuli, quien encabez√≥ esta resistencia, fue ejecutada el 9 de mayo de 2010, junto con cuatro de sus compa√Īeros.

Todav√≠a hay muchas personas que est√°n amenazadas de ejecuci√≥n en las c√°rceles iran√≠es. Una de ellas es Zeynep Celaliyan. Se han llevado a cabo varias campa√Īas internacionales para la liberaci√≥n de Zeynep Celaliyan, quien ha sido constantemente torturada porque no se rindi√≥. Su ejecuci√≥n solo se retras√≥ debido a acciones p√ļblicas. Las mujeres kurdas en Rojhilat contin√ļan su lucha de una manera multifac√©tica. Utilizan las redes sociales de manera eficaz, crean conciencia a trav√©s de los medios y contin√ļan su trabajo a pesar de la amenaza de ejecuci√≥n en las condiciones m√°s dif√≠ciles.

FUENTE: Zozan Sima / Academia Jineoloj√ģ / Traducci√≥n: Ana Rivas / Revista Periferias

<!–

–>




Fuente: Kurdistanamericalatina.org